Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 4:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 4:26

Lahirlah seorang anak laki-laki bagi Set juga dan anak itu dinamainya Enos. r  Waktu itulah orang mulai memanggil nama TUHAN 1 . s 

AYT (2018)

Seorang anak laki-laki juga lahir bagi Set, dan dia menyebut namanya Enos. Pada masa itulah manusia mulai memanggil nama TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 4:26

Maka Set itupun beranaklah laki-laki seorang, dinamainya akan dia Enos; maka pada masa itulah orang mulai sembahyang dengan Nama Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 4:26

Set mempunyai anak laki-laki yang diberi nama Enos. Pada zaman itulah orang mulai menyebut nama TUHAN bila menyembah.

TSI (2014)

Selanjutnya, Set mempunyai anak bernama Enos. Pada zaman Enos inilah orang-orang mulai menyembah TUHAN.

MILT (2008)

Dan bagi Set, seorang anak laki-laki telah dilahirkan baginya juga, dan dia menyebut namanya Enos. Maka orang mulai berseru dalam Nama TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian bagi Set pun lahirlah seorang anak laki-laki dan ia menamainya Enos. Pada waktu itulah orang mulai menyerukan nama ALLAH.

AVB (2015)

Seterusnya daripada Set pula lahirlah seorang anak lelaki dan dia menamainya Enos. Pada waktu itulah manusia mula menyeru nama TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 4:26

Lahirlah
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
bagi Set
<08352>
juga
<01571>
dan anak itu dinamainya
<08034> <07121>
Enos
<0583>
. Waktu itulah
<0227>
orang mulai
<02490>
memanggil
<07121>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 4:26

Maka Set
<08352>
itupun
<01571>
beranaklah
<03205>
laki-laki
<01121>
seorang, dinamainya
<08034> <07121>
akan dia Enos
<0583>
; maka pada masa
<0227>
itulah orang mulai
<02490>
sembahyang
<07121>
dengan Nama
<08034>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Seorang anak
<01121>
laki-laki juga
<01571>
lahir
<03205>
bagi Set
<08352>
, dan dia menyebut
<07121>
namanya
<08034>
Enos
<0583>
. Pada
<0227>
masa itulah manusia mulai
<02490>
memanggil
<07121>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
.

[<01931> <0853> <00>]
AVB ITL
Seterusnya daripada Set
<08352>
pula
<01571>
lahirlah
<03205>
seorang anak lelaki
<01121>
dan dia menamainya
<07121> <08034>
Enos
<0583>
. Pada waktu itulah
<0227>
manusia mula
<02490>
menyeru
<07121>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
.

[<01931> <0853> <00>]
HEBREW
P
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
arql
<07121>
lxwh
<02490>
za
<0227>
swna
<0583>
wms
<08034>
ta
<0853>
arqyw
<07121>
Nb
<01121>
dly
<03205>
awh
<01931>
Mg
<01571>
tslw (4:26)
<08352>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 4:26

Lahirlah seorang anak laki-laki bagi Set juga dan anak itu dinamainya Enos. r  Waktu itulah orang mulai memanggil nama TUHAN 1 . s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 4:26

1 Lahirlah seorang anak laki-laki bagi Set juga dan anak itu dinamainya Enos 2 . Waktu itulah orang mulai memanggil nama TUHAN.

Catatan Full Life

Kej 4:26 1

Nas : Kej 4:26

Dengan dorongan Enos, doa dan penyembahan umum dimulai (lih. 2Sam 6:2; 1Taw 13:6; Mazm 79:6; Yer 10:25; di mana memanggil nama Tuhan menunjuk kepada penyembahan umum). Keluarga Kain yang tidak saleh berkembang dan memusatkan kehidupan mereka pada kesenian dan urusan sekular, mendirikan gaya hidup yang percaya pada kemampuan diri sendiri. Sebaliknya, keluarga Set "memanggil nama Tuhan" sebagai ungkapan ketergantungan mereka kepada-Nya. Jadi, dua kelompok keluarga yang pada dasarnya berbeda berkembang di atas muka bumi -- yang saleh dan yang tidak saleh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA